ノ ー テ ン フ ァ イ ラ ー っ て ?
日 本 語 は 難 し い ナ? ❢ #39
ア バ タ の C ち ゃ ん 元 気 か ナ ?
毎日聞かれてもネェ!
なんだソレ? POKEったってなんだか分からないネ!
昨日の 🌕🌕🌕🌕🌕🌕 の正解は【ネショウベン】失礼しました!
さて今日は【 日本語 】 と言えるかどうかナ?
今朝もテレビを見ていて フト 浮かんだ ことば がありますョ!
それが・・・
【 ノーテンファイラー 】
でしたョ!
若者からは なに~ソレッ?って言われそうだが・・・
ワシにとって ことば を イメージで描くとしたら
かな? 脳に蜘蛛の巣 が張ったアタマ だネ!
昔の我が家では 割に使っていた ことば でしたョ!
朝食後友人 ( 戦時中 旧満州で働いた経歴がある ) に尋ねたら知ってたョ!
ワシも懐かしい思いで 話が盛り上がったネ!
それで調べたら 想像以上の事が分かったョ!
※ ※ ノーテンファイラ→馬鹿。
脳天 は 日本語 ファイラは中国語 の 壊了
なァんだ ハイブリット日本語 なの?
Google で調べると多数ヒットしますョ!
こんな話もあります!
元はと言えば戦中戦後の 中国語 もどき「脳天壊了」ですから、先生から昔話として聞いただけです。頭が悪いことを日本人が「ノーテンファイラー」と言ったそうです。
昭和のスラング ブログ もどうぞ。 👇👇👇👇👇
http://d.hatena.ne.jp/hakyubun/touch/20110830/1314694285
更に ウィキペディア によると
兵 隊 支 那 語
なる 言葉 も出てきたョ!
兵隊支那語 は 日中戦争勃発後 に現地の 日本陸軍将兵 の間で使用された。
兵隊って ゲームの話じゃないからネ!
支那って言っても 軽蔑 の意味は全く無い、
英語でも China だし 元々は 秦 と言う国名が由来なので問題は無いですからネ!
※ 没法子(めーふぁおずー):どうにもならない。仕方がない。
※ 快々的(かいかいでー):早くしろと急かすこと。
※ 慢々的(まんまんでー):ゆっくり待ってろと命令すること
※ 完了(わんら):終わる。死ぬ。
※ 小孩(しょうはい):子供
※ 壊了(ふぁいら):壊れている。
日常的に何の疑問も持たずに使っていたのは戦時中は中国で過ごし 戦後 引き揚げて来た こんな我が家の事情があるネ!
こどもの頃 ショーハイ と呼ばれた記憶もある。
マンマンデー でやったり これでワンラだ メンファーズ!
なんて言ってたョ! 我が家は変わっていたんだナ!
仲間と リーチ タンヤオ ピンフ イーペーコー で ホウラ!!
などと言うのは コレは違うかナ!
未だに思い出すのは 子供と一緒に入浴時 湯船で " 後 十迄数えたら出て良いョ " とやるのはどこのお宅も同じでしょう!
" ひとつ・ふたつ・みっつ ~~~ とお "
の後に じゃ今度は 支那語 で・・・がワシのやり方だネ!
イー・アル・サン・スー・ウー・リュー・チー・パー・チュー・シー とやるわけョ!
更に 英語 仏語 とやると 冬 でも OK と言うわけですョ!
今はもうやりません。 ( 当然だろ! )
今日の しわしわヘブログ は 一飜 で上がります!
では又、✌ よろしく ね 🎵 本日の歩数は2,988歩でした!